۲-۳-۱ هوانگ (۲۰۰۲) ۱۷
۲-۳-۲ محمد و همکاران (۲۰۰۴) ۱۸
۲-۳-۳ داروس (۲۰۰۹) ۱۸
۲-۳-۴ تن (۲۰۰۹) ۱۹
۲-۳-۵ سان (۲۰۱۰) ۲۰
۲-۳-۶ کائو (۲۰۱۳) ۲۰
۲-۳-۷ ژنگ (۲۰۱۳) ۲۱
۲-۴ جمعبندی مطالب ۲۲
فصل سوم. ۲۳۳-۱ مقدمه. ۲۴
۳-۲ تاریخچه به وجود آمدن تحلیل خطا ۲۴
۳-۳ تحلیل خطا ۲۶
۳-۳-۱ تفاوت میان خطا و اشتباه ۲۸
۳-۳-۱-۱ تعریف خطا ۲۸
۳-۳-۱-۲ تعریف اشتباه ۲۹
۳-۴ اهمیت خطاها ۳۰
۳-۵ شاخهها و کاربرد تحلیل خطا ۳۱
۳-۶ فرضیه زبان بینابین ۳۲
۳-۷ انواع خطا ۳۳
۳-۷-۱ خطاهای آشکار و پنهان. ۳۳
۳-۷-۲ تقسیمبندی فرایند محور ۳۴
۳-۷-۲-۱ حذف ۳۴
۳-۷-۲-۲ اضافهسازی ۳۴
۳-۷-۲-۳ جایگزینی ۳۵
۳-۷-۲-۴ ترتیب ۳۵
۳-۷-۳ طبقهبندی زبانشناختی خطاها ۳۵
۳-۷-۴ انواع خطاها براساس نحوه تأثیرگذاری در برقراری ارتباط ۳۶
۳-۷-۴-۱ خطاهای کلی ۳۶
۳-۷-۴-۲ خطاهای موضعی ۳۶
۳-۸ عوامل بروز خطاها ۳۷
۳-۸-۱ خطاهای بینزبانی ۳۷
۳-۸-۲ خطاهای درونزبانی ۳۸
۳-۸-۳ انتقال آموزش ۳۹
۳-۸-۴ راهبردهای یادگیری زبان. ۳۹
۳-۸-۵ استراتژیهای برقراری ارتباط ۴۰
۳-۹ شیوههای انجام تحلیل خطا ۴۰
۳-۱۰ جمعبندی مطالب ۴۱
فصل چهارم. ۴۲۴-۱- مقدمه. ۴۳
۴-۲- بررسی ویژگیهای صرفی-نحوی در نوشتار آزمودنیها ۴۳
۴-۲-۱ بازنمایی مشخصه های صرفی- نحوی ۴۳
۴-۲-۱-۱- بازنمایی مشخصه های صرفی- نحوی فعل. ۴۴
۴-۲-۱-۱-۱- بازنمایی مشخصه زمان. ۴۴
۴-۲-۱-۱-۱-۱ زمان گذشته. ۴۴
۴-۲-۱-۱-۱-۲ زمان حال. ۴۵
۴-۲-۱-۱-۱-۳زمان آینده ۴۵
۴-۲-۱-۱-۱- بازنمایی نمود. ۴۷
۴-۲-۱-۱-۲-۱ نمود کامل. ۴۷
۴-۲-۱-۱-۲-۳- نمود عادت ۴۸
۴-۲-۱-۱-۳- بازنمایی وجه. ۴۹

۴-۲-۱-۱-۳-۱- وجه خبری ۴۹
۴-۲-۱-۱-۳-۲- وجه امری ۵۰
۴-۲-۱-۱-۳-۳- وجه شرطی ۵۰
۴-۲-۱-۱-۴- نفی ۵۱
۴-۲-۱-۱-۵- مطابقه. ۵۲
۴-۲-۱-۲- مشخصه های صرفی – نحوی اسم. ۵۳
۴-۲-۱-۲-۱- بازنمایی مشخصه شمار ۵۴
۴-۲-۱-۲-۲- بازنمایی مشخصۀ حالت ۵۶
۴-۲-۱-۲-۲-۱- حالت مفعولی ۵۶
۴-۲-۱-۲-۲-۱-۱- حذف نشانگر حالت مفعولی ۵۶
۴-۲-۱-۲-۲-۱-۲- کاربرد زائد نشانگر حالت مفعولی ۵۷
۴-۲-۱-۲-۲-۲- حالت اضافه. ۵۸
۴-۲-۲- کاربرد نادرست واژه ۵۸
۴-۲-۲-۱- عناصر زبانی نامناسب ۵۹
۴-۲-۲-۱-۱- مقوله نامناسب ۵۹
۴-۲-۲-۱-۱-۱ کاربرد فعل به جای اسم. ۵۹
۴-۲-۲-۱-۱-۲ کاربرد صفت به جای اسم. ۶۰
۴-۲-۲-۱-۲- واژه نامناسب از مقوله واحد. ۶۰
۴-۲-۲-۱-۲-۱- فعل نامناسب ۶۱
۴-۲-۲-۱-۲-۲- اسم نامناسب ۶۱
۴-۲-۲-۱-۲-۳- ضمیر نامناسب ۶۳
۴-۲-۲-۱-۲-۴- حرف اضافه نامناسب ۶۳
۴-۲-۲-۱-۲-۵- قید نامناسب ۶۵
۴-۲-۲-۱-۲-۶- صورتواژه نامناسب ۶۵
۴-۲-۲-۱-۲-۷- واژهبست نامناسب ۶۶
۴-۲-۲-۲- عناصر زبانی زائد. ۶۶
۴-۲-۲-۲-۱ فعل زائد. ۶۶
۴-۲-۲-۲-۵- متممنمای زائد. ۶۷
مطلب دیگر :
۴-۲-۲-۲-۶- واژهبست زائد. ۶۸
۴-۲-۲-۳- حذف عناصر زبانی ۶۹
۴-۲-۲-۳-۱- حذف فعل. ۶۹
۴-۲-۲-۳-۲- حذف اسم. ۷۰
۴-۲-۲-۳-۳- حذف حرف اضافه. ۷۰
۴-۲-۲-۳-۴ حذف عدد. ۷۱
۴-۲-۳- ترتیب واژه ۷۱
۴-۲-۴ جملههای نامفهوم و مبهم. ۷۲
۴-۲-۵- خطاهای نوشتاری ۷۳
۴-۲-۶- خطاهای واجی ۷۴
۴-۳-۱ بررسی عامل سطح زبانآموزان. ۷۶
۴-۱نمودارمقایسۀ درصدخطاهایزبانآموزانسطحپایه و پیشرفته. ۷۷
۴-۳-۲ بررسی رابطه بین خطاها ۷۸
۴-۴-۳ بررسی ارتباط سطح زبانآموزان با میزان وقوع خطا ۷۹
۴-۴-۴ خلاصه فصل. ۸۰
فصل پنجم. ۸۱
نتیجهگیری ۸۱
۵-۱ مقدمه. ۸۲
۵-۲ مروری بر فصلهای پیشین ۸۲
۵-۳- بررسی پرسشها و فرضیهها ۸۳
۵-۴ یافتههای پژوهش. ۸۵
۵-۵ پیشنهادهایی برای پژوهشهای آتی ۸۶
منابع فارسی: ۸۷
منابع انگلیسی: ۸۸
واژهنامه. ۹۰
۱ مقدمه
آموزش و یادگیری زباندوم همواره مورد توجه بوده است اما گسترش روابط کشورها و نیاز به برقراری ارتباط بیش از پیش این حوزه را مورد توجه پژوهشگران قرار داده است. متخصصان امر آموزش زبان در تمام کشورها به دنبال یافتن شیوههای جدید برای آموزش زبان و بهکارگیری مواد آموزشی کاربردیتر هستند. یکی از شیوههای بسیار کارآمد برای جمع آوری اطلاعات در این زمینه تحلیل خطاست. تحلیل خطا به عنوان ابزاری ارزشمند برای شناسایی نقاط ضعف و قوت زبان آموزان همواره مورد توجه معلمان و محققان حوزه آموزش زبان بوده است. خطاها میتوانند نشاندهندۀ روند یادگیری زبان توسط زبانآموزان باشند، در واقع اگر خطایی نباشد یادگیری زبانی رخ نداده است (شانلینگ،۱۱۲۴:۲۰۱۲). با بهره گرفتن